Как переводится Бангкок на русский язык: значение, происхождение и официальное имя столицы
Главное — коротко
- «Бангкок» — западное (неофициальное) название, возможно происходящее от тайского «Bang Makok» — «деревня у зарослей маковых деревьев».
- Официальное имя — Крунг Тхеп Маха Накхон (Krung Thep Maha Nakhon), закреплено в 2022 году.
- Краткое тайское название — Крунг Тхеп (Krung Thep) — «Город ангелов».
- Полное церемониальное имя насчитывает 21 слово и является самым длинным официальным названием города в мире (Книга рекордов Гиннесса).
- Перевод сокращённого имени — «Город ангелов, величайшая столица мира».
Что означает слово «Бангкок»
Слово «Бангкок» (Bangkok) — это западное название тайской столицы, которое закрепилось в европейских языках в период активной торговли с Сиамом (XV–XVIII века). Сами тайцы никогда так свой город не называли.
По наиболее распространённой версии, Bangkok происходит от тайского «Bang Makok» (บางมะกอก):
- Bang — деревня или поселение на берегу реки
- Makok — тайское название дерева из семейства оливковых (Elaeocarpus hygrophilus), которое росло в этих местах
Таким образом, слово «Бангкок» можно перевести примерно как «деревня у зарослей маковых деревьев» или «берег реки, где растёт маков». Это название относилось к небольшой деревне, существовавшей здесь до основания нынешней столицы.
Официальное название: Крунг Тхеп Маха Накхон
Когда в 1782 году король Рама I перенёс столицу на восточный берег реки Чао Прайя и провозгласил её новой столицей, он дал ей торжественное церемониальное имя на языке пали и санскрита.
Сокращённая официальная форма, утверждённая в 2022 году:
Крунг Тхеп Маха Накхон — Krung Thep Maha Nakhon (กรุงเทพมหานคร)
| Часть | Тайское написание | Перевод |
|---|---|---|
| Krung | กรุง | Город, столица |
| Thep | เทพ | Ангел, небожитель (от санскр. «дева») |
| Maha | มหา | Великий, величайший |
| Nakhon | นคร | Город, метрополия |
Перевод сокращённого имени: «Великий город ангелов» или «Величайший город небожителей».
В разговорной речи тайцы используют ещё более краткую форму — просто Крунг Тхеп (Krung Thep) — «Город ангелов».
Полное церемониальное имя Бангкока
Полное торжественное имя столицы, данное в 1782 году, состоит из 21 слова (168 букв) на санскрите и языке пали. Это самое длинное официальное название города в мире — зафиксировано в Книге рекордов Гиннесса.
На тайском языке:
กรุงเทพมหานคร อมรรัตนโกสินทร์ มหินทรายุธยา มหาดิลกภพ นพรัตนราชธานีบุรีรมย์ อุดมราชนิเวศน์มหาสถาน อมรพิมานอวตารสถิต สักกะทัตติยวิษณุกรรมประสิทธิ์
В транслитерации:
Krung Thep Maha Nakhon, Amon Rattanakosin, Maha Inthara Ayutthaya, Maha Dilok Phop, Noppharat Ratchathani Burirom, Udom Ratchaniwet Mahasathan, Amon Phiman Awatan Sathit, Sakkathattiya Witsanukam Prasit
Перевод на русский язык:
«Город ангелов, великая столица, резиденция изумрудного Будды, неприступная крепость бога Индры, величественный город девяти драгоценных камней, счастливый город, полный дворцов, место правления воплощённого бога, дарованное Индрой и возведённое Вишнукаромом».
Почему в 2022 году изменили название для иностранцев
До октября 2022 года на иностранных языках (в том числе в официальных документах) допускалось использование как «Bangkok», так и «Krung Thep». Это создавало путаницу в международных коммуникациях.
Королевский совет по тайскому языку принял решение стандартизировать наименование столицы: теперь в официальных документах на иностранных языках используется Krung Thep Maha Nakhon. «Bangkok» по-прежнему допустим в туристической, деловой и разговорной сфере.
Это изменение — часть более широкой реформы географических обозначений в Таиланде, направленной на то, чтобы привести международные транслитерации в соответствие с современным тайским произношением.
Как правильно называть город в 2026 году
- В разговоре — «Бангкок» или «Bangkok» по-прежнему понятны всем и везде.
- В официальных документах — используйте «Krung Thep Maha Nakhon».
- При разговоре с тайцами — «Крунг Тхеп» (Krung Thep) — так называют город сами жители.
- В авиабилетах и навигаторах — код аэропорта BKK (Суварнабхуми) не изменился.
Часто задаваемые вопросы
Что означает «Bangkok» в переводе на русский?
«Bangkok» — западное название, предположительно происходящее от «Bang Makok» — «деревня у зарослей маковых (оливковых) деревьев». Прямого поэтического значения в тайском языке не имеет.
Как тайцы называют Бангкок?
В повседневной речи — Крунг Тхеп (Krung Thep), что означает «Город ангелов». Полное официальное имя никто не произносит целиком в разговоре.
Что означает «Крунг Тхеп»?
Дословный перевод: «Крунг» — город/столица, «Тхеп» — ангел/небожитель. Итого: «Город ангелов».
Бангкок и Крунг Тхеп — это один и тот же город?
Да, абсолютно. Bangkok и Krung Thep Maha Nakhon — это два названия одного и того же города, столицы Таиланда. Bangkok — международное (неофициальное), Krung Thep Maha Nakhon — официальное (с 2022 года).
Изменился ли международный код аэропорта Бангкока?
Нет. Коды аэропортов не изменились: Суварнабхуми — BKK, Дон Муанг — DMK.
Об авторе: Артём Волков
Главный редактор
Экспат со стажем. Живёт в Таиланде более 8 лет. Объездил 70+ провинций королевства, знает всё о визах, жизни на островах и тайском стрит-фуде.

